quarta-feira, 25 de março de 2020

Emily Dickinson - Poema F1491 (J1472)


Emily Dickinson - Poema F1491 (J1472)

Manuscrito em 1879 em um fragmento de papel de escritório. Publicado em 1945.

To sse the Summer Sky
Is Poetry, though never in a Book it lie -
True Poems flee -

Um fato deve ser notado, qual seja; o uso do subjuntivo do verbo “To lie”. A conjunção “though” rege o modo subjuntivo visto que é uma conjunção concessiva. Vamos ver como faremos isso na tradução a seguir.

Ver o Céu de Verão
É Poesia, embora ela nunca fique em um Livro -
Verdadeiros Poemas fogem -

Poderíamos deixar sem o pronome e também mudar a conjunção.

Ver o Céu de Verão
É Poesia, ainda que nunca fique em um Livro -
Verdadeiros Poemas fogem -

Nenhum comentário:

Postar um comentário